5月16日(金)
携帯電話のお金の引き落としがあるから、韓国の銀行口座にお金を入れとかなきゃいけない。
こないだ、ジェシクに教えてもらって、ちょっとだけ入れたけど、もう少し入れとこうと思って、銀行へ→→
ジェシクと一緒に行ったとき、スピーディーに、「はい、ここ押して。次、ここ。」って感じだったから、たぶん一人じゃできない(笑)
辞書を準備して、ATMにカード入れて…
おぉっ!一つもわからなさそう。
これ、取り消しすらわからんかったら、ここから動けなくなるなぁ~
カード出てこなかったらどうしよ~^^
って思いながら画面見たら、“JAPANESE”っていう標示が。。。(“日本語”やったかな?)
何のことはない。
日本語で、全ての処理ができた(笑)
簡単。
要らぬ心配。(爆笑)
金曜はジェシクに韓国語を教えてもらう日。
今日は久しぶりやったけど^^
ジェシクの新しく思いついたゲーム式の勉強。
動詞、名詞をそれぞれ書いたカードを作って、何枚か(今日は名刺2枚、動詞1枚)をひいて、ひいたカードを使って文章を作る。
難しい……。。。
文法知らないんだけど……。。。
動詞の変化のさせ方も、その他の助詞も知らない私にこれをさせるとは、さすがジェシク(笑)
でも、おもしろかった^^v
簡単にできるようになったらいいなぁ~♪
他の人ともやってみて!ってジェシク、言ってたけど、これは日本語も韓国語も出来る人とじゃなきゃできないね^^
勉強の後はご飯食べて、줄넘기(縄跳び)!
明日、体育のテストがあるんだって。
今日の授業がなくなって、補講が明日、土曜日にあるんやって。
なんで、土曜に補講なんやろ、絶対いやや。
줄넘기(縄跳び)って、直訳すると“縄越”…なるほど。
縄跳び越の、何処を取るかで日本語と韓国語の違いがあるみたい^^
途中で、ジェシクのトンアリ(部活)で使う楽器を弾かせてもらったりした♪
最近の私の韓国語の変化⇒
つなぎの言葉を使うようになった。
今まで、話しても短文までやったけど、最近は幼稚やけど接続詞を使うようになった^^
接続語はまだよくわからん。
あってるかは、別。
いつもでもなく、時々。
それでも、文章をつないで喋ることもあるようになった♪
接続語も時々使うけど、やっぱり難しい~
今日は先輩の弟さんの誕生日。
誕生日をお祝いする気持ちが届いてるといいな。
0 件のコメント:
コメントを投稿