2008年5月29日木曜日

いつもはalways☆

5月28日(水)

久しぶりの完全フリーな日☆
よく寝た~~♪

私の部屋は3ヶ国語。

そのせいで、やっぱり変なことが起こる。

「ん?今何語話したん?英語?日本語?韓国語?」とか。。。。

今日は「“원래”って何?“いつも”?“前から”?“ずっと”?」って質問をすると、

「うんん、“前から”は“전부터”、“ずっと”は……」って説明をしてくれて、

「“いつも”は“always”。」

・。・?

alwaysは知ってるよ(笑)

今、英語言ったよ~

韓国語では何?って言ったら、「えっ!?ホント?今英語で言った?」って^皿^

意識なく、ごちゃまぜで喋ることが多くなってきてるみたい(笑)


今日のビックリニュースはうちのお母さんがどうやら韓国語を習い始めるらしいこと^^v

なんで、そうなるんやろ。。。。

ホンマにおもしろい生活、性格してる^^

べ先生にお母さんにも教えてあげって言われてたので、EBS韓国語講座のアドレス教えてあげたり、使い方を教えてあげたり~

午後はパソコンにはりついた一日。

夕方は、今大学1回生で第二外国語で韓国語をとった子の韓国語質問^^

私の知らない単語がたくさん出てくる(笑)

生活してて、“弁護士”とか言ったことないなぁ~とか、そんな感じ히히

おかげで、勉強になった♪

ヨンシルに、発音の確認にこれでいい?って聞いてたら、「本当に発音がよくなった」って褒めてもらえた~♪

2008年5月28日水曜日

舞踊授業テスト




5月27日(火)-留学生活3ヶ月-


舞踊、最後の授業☆★

お昼の時間は조모임(集まり)


みんな、本当に本気^^
最後の授業だから、テスト♪

소고(ソゴ)っていう楽器を使った踊りと、創作ダンスの二つを発表。


衣装も揃えて、うちのグループはプリマダン(?韓国の伝統的な踊りのクラブ名)の衣装を借りて소고(ソゴ:手に持つ小さな太鼓)を使った踊り!!


ちょっとだけ格好を変えて、そのまま創作(창작)ダンス^^

ほかのグループも衣装工夫したり。。。。

ん~、本気や(笑)


先週、先生が一緒に食事をしてるとき「音楽コースは、みんな成績に敏感」って言ってたなぁ~

「今日は、ワンピースを着てきたのね」って声をかけたら、その生徒が授業後に「私、減点されましたか?」って訊きにきた来たとか。

ふん、敏感や。

これが相対評価の効果かな(笑)



소고も創作ダンスもA+もらった☆

やったね♪

うちのグループは私を合わせて3人も先生に気に入られている人がいるからちょっとお得やった^皿^
メンバーに感謝されたりした(笑)


3回生の一番ハイライトの授業だったらしく、みんな終わって喜んでたし、ユンジの友達からは、「どうだった?」って連絡がきてたㅋㅋㅋ


舞踊の授業は韓国語の全然わからなかったから、授業選択するのに、先輩の薦めで実技系を選んだ科目の一つ。
コースとかは、ユンジがいるから一緒の授業にした^^v


最初は、ユンジを通しての会話が多かったけど、조모임してたり、私が少しは韓国語がわかるようになってきてることわかったりして、最後は直接話しかけてもらって話すことが増えてた♪♪


すぐそこにユンジいるけど、「通訳して」って呼ばないで、一生懸命言い方変えたりして説明してくれた^^v


楽しかった★☆




夜は意味分からん理由でカウェが突然なくなった。。。。


동땡(トンテン)の前で先生を待ってたら、歩いてく先生発見!

でも、どっかに向かって歩きさって行く(笑)

声をかけたら「ああ、ご飯食べた?」って言われて。。。

先生が顧問をしているダンスの部活のようなのの発表が近いらしく、練習をさっきまでしてたらしい。

で、今日は疲れたからカウェはなし(笑)


そのダンスの部活の人たちと先生とご飯を食べて解散。

スミン、ご飯を食べるためだけに学校に来たことになってしまった^^;

やっぱり、台風や。。。。

자리(チャリ:席)・相対評価

5月26日(月)

テコンドーの朝練に行こうと思って、ちゃんと起きたのに、今日からしばらくトンアリないんだって~

夏休みに入ったみたい。

朝から조모임(チョモイン:集まり)
みんな、本当に一生懸命。

韓国の教育大学は相対評価制。

しかも、大学での成績が教員採用試験に影響する。

だから、みんな本当に必死。(どこまでかは知らないけど、兵庫教育大学よりはよっぽど)

周りのみんながライバル(笑)

ピアノテストじゃなかった~
昨日、弾きに行ったのちょっと損な気分(笑)
ま、ちゃんと聞いてない私が悪い^皿^
友達に聞いたら、テストはどうやら来週か再来週らしい。
ぼ~っとしてるなぁ~~
べ先生のところには行かず

夕方からも조모임(チョモイン)。

舞踊の授業のチョモインだから、みんなで一生懸命踊る♪

踊ってたら、メンバーの一人に電話がかかってきて、「ん?今?一生懸命、勉強してる!」

って答えてて、笑ってしまった^皿^

電話の相手も、曲が聞こえたり、みんなの声が聞こえて信用しなかったみたいで「本当に、今舞踊のチョモインや」ってまた、言ってた(笑)

一生懸命、勉強。。。間違ってないけど(笑)

明日の発表に必要な物を買出しに行ったりして、チョモイン終了☆★


ジュヨンの誕生日だったから、マクチャン食べに学校の前に♪
美味しい★☆

排煙口を下ろそうとして止まらなくなったり、楽しんだ(笑)

【チャリ(자리)】

韓国語でチャリって、席のこと。

お店に入って、席がないとき「자리 없어~(チャリ オプソ~:席がない)」って言ったりする。

でも、席のことだけじゃなくて、自分の立ち位置や、場所っていう意味もある。

ちびっ子が自分の席がないときに「내 자리가 없어!」って言ってた^^

舞踊のチョモインでも「自分の場所について」って言うとき、“자리”って使う。

ただ、ややこしいことに、この“자리”席があるかを尋ねるときには「여기 자리 있어요?」って言う。

直訳すると「ここに席ありますか?」

本当の意味は「ここの席に(人が)いますか?」

だから、人がいて席がうまってる場合は「네,있어요(はい、います)」って答える。

空席って言おうと思ったら「はい。」って言っちゃいけない^^

慣用表現だから、わかればいいんだけど、知らないとき初めて聞くと間違えそうになった(笑)

卓球!?


5月25日(日)

色々話してて、結局昨日寝なかった(笑)

なのに、朝から元気に卓球!!
ラケットがなかったから、周りにあるものを使って…
フライパン、スリッパ、プラスティックのスプーン、折りたたみ傘、ちりとり、ダンボール箱、ティッシュペーパー、携帯電話・・・・・
こんなあほなことを3人で(笑)

誰かが探し出してきたものを3つ並べて、ジャンケン。
勝った者順に並べられた3つの中から好きなものを取って、卓球^^♪
フライパンは力がいりそうやけど、結構使い勝手いいみたい。
でも、打ったときの音が・・・(爆笑)
笑って、打ち返せない^皿^

2対1でやって、フライパン、折りたたみ傘vsちりとりでやると音が・・・
パコーン→ベコ→バサッ
意外とできるもんで(-^〇^-)メッチャおもしろい♪
朝出発で帰ったから、テグ教育大学には昼前に到着☆

メッチャ眠いけど、明日、ピアノのテストかもしれなくて、一回も弾いてない曲が何個もあるから、ピアノを弾きに~~~
真面目や(笑)
考え事してて、結局ほとんど弾いてない^^;

ボ~っと考え事 して、夜はさっさと寝た(笑)

それにしても。。。もう少し韓国語、わかるように、話せるようになりたいなぁ~

3キョデ親睦会



5月24日(土)





朝一でピアノを弾きに行って、そのまま조모임(チョモイン:集まり)。


前もそうだったけど、この「○時までに集合。」って言っといて、絶対誰もその時間に来ないの、なんとかならんかなぁ~




「~から~まで」って、韓国語で「~부터(プト)~까지(カジ)」


「~時までに」って言うときにも「~까지」って使うけど、


もう、~부터の間違いじゃないかと思う(笑)



ちらほら集まってからも場所探しでウロウロしたり、なんかみんなでキンパやスイカ、トマトを食べ初めて、だいぶしてからやっと練習の始まり(-_^:)



時間があるときはいいけど、今日は午後から진주(チンジュ)に行くから、ちゃんと終わるか不安。。。もとから、終わる時間は決まってなかったけど、12時までに終わらないとチンジュに行けない予定だったから、ちょっと焦った。


終わらなくって、「チンジュは行けません~」ってトンアリの先輩にメール。
でも、突然チョモイン1時までってことになったり、先にチンジュに行ってる子が道着を忘れたとかの連絡が来たりして、1時出発でチンジュに行くことになった!!



チンジュでは、3教育大学(プサン、チンジュ、テグ)の親善競技大会(?韓国語だと친선 겨루기 대회)要するに、親睦会。



テグ教育大学は参加人数が少なかった上に、2人が道着を忘れて、私は時間が間に合わなかったから棄権。



まともに参加できたの、ホジュンだけ(笑)



ちゃんと、優勝してました☆★
スビョクタ(テグ教育大学テコンドー部の名前)のOBも何人か来てて、試合の後はチンジュ教育大学でみんなでワイワイ♪



プサン教育大学のテコンドー部にも去年、日本人の留学生がいたとか、その子は黒帯とって帰ったから、ゆきこもとって帰りって言われたり。



プサンに来るときにはいつでも言って☆って言ってもらったり、楽しかった^^v



最近、スビョクタのみんなには、「来年、本当に帰るん!?ずっと、韓国におり~!帰化し~!!」とか言われてる(笑)



仲良くしてもらえて、よかったよかった♪



名前は韓国風にユ・キコに改名らしい(笑)


韓国ではみんな割り箸を割る前に、くっついてる方をペシペシ、どっかに打ち付ける。


きれいに割れやすいんやって!


日本でもするんかな?しらん。


セフン先輩がやって見せようとして、ペシペシした瞬間にみごと失敗(笑)


不良品って言ってた^皿^

2008年5月24日土曜日

ご飯食べた?は挨拶


5月23日(金)



幼児教育の授業、間違えて1時間早く行ってしまった(笑)


もうすぐ、今学期終わるのに、未だに間違える^皿^


どうやら、来週なんか課題の提出とテストがあるみたい。


ちょっと困った。テスト、どうしたものか…


なんも、分かってないからなぁ~


ま、いっか。


なんとか、なるなる☆




今日もチョモイン。


いつもは、ユンジが一緒の授業だから、いろいろ日本語で教えてもらえてたけど、今日はユンジがいない。


でも、大丈夫^^v


日本のテレビとかで自分で日本語を勉強したっていう人がいて、ちょっと日本語ができる♪


結局、日本語に頼ったってことやけど(笑)


話し合いしてるときの韓国語は早いし、色んな人がいろんなこと言うから全然わからん~


意識を飛ばすのが上手になりそう^皿^


で、日本語万歳!ちゃんと説明してもらって、満足☆★




今度の舞踊のテストで、소고(ソゴ:手に持つ太鼓)を使ったダンスと、創作ダンスの2つをやらなくちゃいけない。


創作ダンスにはストーリーがあって、先生に気に入られてるからっていう理由で、主人公のいじめられっ子役になった^皿^왕따(ワンタ:直訳は一人ぼっち(?)いじめられっ子っていう意味みたい。)




チョモインのとき、その日本語できる子に聞かれたこと。


「日本では、本当に“飯食った?”は言わないの?」って(笑)


韓国では、挨拶で「밥먹었어?(ご飯食べた?)」って聞く♪


本当にご飯食べたのかを聞きたいとかじゃなくて、習慣。


もちろん、食べたか聞きたいときもあるけど^^


日本とは、ちょっと違う★☆

チョモイン終わってからは、ヨンシルに誘われて、一緒に遊びに行くことに♪

一週間のストレス発散のためにシネへ遊びに(笑)
シネでは、舞台が設置されてて、なんか演奏するみたいだった。

ちょっと待ってみたけど、いつまでたってもチューニングしかしないから、違う場所へ→→
カクテル飲んだ☆★
お店の雰囲気がよくって、日本人ってことで、お店の人に色んな物をもらってしまった!!
こんなにもらっていいんかな????
戦利品もたくさん、お腹いっぱいなのにワッフルまで食べて、二人でまたブタになるって言いながら寮に帰った(*^。^*)

すごく飲んでるように見えるけど、チョビッとだけね☆

お店の人に「ヨンシルと日韓の問題とかの話もするの?」って聞かれた。

韓国の人は日韓の問題にすごく興味があるって。

最初の3ヶ月は言葉の勉強が最優先って思ってたけど、そろそろちゃんと色々考えなきゃね。

2008年5月23日金曜日

部活、すっかり忘れてた~

5月22日(木)

朝から国楽のテスト。補講?
よくわからんけど、たぶんテスト。
毎回授業でテストがある。

シネへ行って、ジュヨンの誕生日プレゼントを買うために歩いた^^
自分のもの見そうになって大変(笑)

学校に帰って、조모임(チョモイン:授業の発表とかのために集まること。)があった。

チョモイン後は、トンアリがあることすっかり忘れてて、ヒョンジェの電話に、「今、どこにいるん?トンバン?何してるん?」って聞いてしまった^^;

「今日、木曜やんか!部活やん!」 って言われてしまった~(笑)
不思議なことに、こっちのトンアリ、みんなが揃うまで部活を始めない。 なんでやろ?
私が行ってからも、他の人がどっか行ったりして帰ってくるの待ったりして、ゆっくりとスタート。

部活後は学校の小さな公園でやってるビールパーティーにみんなで行った♪
飲んで、食べて、演奏聴いて。。^^

名前はフルネームで☆

5月21日(水)

久しぶりの朝練!

また、体育授業のために側転や逆立ちを練習してる人がいる。

本当に不思議。

前のときもめっちゃ念入りにマットを敷いて、何するんかなぁ?って見てたら、

逆立ちの練習。

壁にも分厚いマットを立て掛けて、そのマットにすら足が届かない。。。。

小学校とかでやらないんかな?

やらないんやったら、先生になる人が教えないことをテストしてるから、それもおかしい。

縄跳びにしてもそう。

小学校では授業でやるけど、あまりしない。重要科目じゃない。ってことかな?

指導の内容には入ってるけど、先生がやるかやらないかは自由なんかな?

ピアノ弾いたり、図書館で勉強してみたり。

先輩とシネめで歩いていて、オタクを売りにしてる店発見!!
ローマ字で“OTAKU”って書かれて、日本製のようなアニメのフィギュアとかがいっぱい置いてあるっぽい(笑)

ガンダムとか、Lとかいろいろ^皿^

再び、活動期に入ったみたい^^

幼児教育のテキストの翻訳。全然進まない

昨日、先輩が会った日本語カテキョのプロのような韓国の人。。。

名前はキムさん。

キムさんとしか、名乗らなかったらしい。

そんな名前の人、この国ではいくらでもおるっちゅーねん。

フルネームで名乗らないと名乗ったことにならない国^^

日本人の名前は長すぎるから、私はほとんど、したの名前しか名乗らないけど(笑)

舞踊の公演

5月20日(火)

舞踊の先生と舞踊の公演を見に行くことになった!
特別招待券で、ほぼ強制的に(笑)
今日はユンジまで巻き込まれてしまった^^;
舞踊の授業では、何回かある公演のうち、最低一つは見に行って、感想を書くっていう課題がある。
そのために、前に一回ジュヨン、スミン、ユンジと一緒に公演を見に行った~
その時に払った1万ウォン、捨てたようなものや…ってユンジが悔しがってた(笑)

外国人専用のコーナーがあったらしく、そこに座らせてもらった。

スミンと、ユンジも日本人って扱いで(笑)
公演、終わった後はカテキョあるはずだったのに、なくなった~

結局みんなで、ご飯を食べに行って、また部屋に入るのぎりぎり。。。
駆け込みがぎりぎりすぎて、部屋の点呼をする階長が点呼を始めようと構えている横を挨拶しながら駆け抜けて、かなり笑われてしまった(=^∇^=)

忙しい一日…
公演に行く前には、トンアリのみんなが運動場で飛行機飛ばしてるのを発見。

やっぱり自由気ままなトンアリ(笑)

【だるまさんが転んだ】

お父さんに言われて気付いたこと。

“だるまさんが転んだ”っていう掛け声は東京の方。

関西では“ぼんさんが屁をこいた”。

地域によって違いがあるんやった!

忘れてた~

でも、私は“だるまさんが転んだ”で遊んだなぁ。。

韓国でも掛け声に地域によって違いがあるんかな?

2008年5月20日火曜日

빨리와(早く来て~)

5月19日(月)

今朝は朝練なくなった~
午前中はソンエにメールを送ったり、ブログのバックアップ取ったり…
部屋でごそごそ。
一ヶ月ぶりぐらい久しぶりのピアノ授業だから、ちょっと早目に行ってピアノを弾いたり。。。
一人遊びが上手♪♪
一人時間も大切な人やから、大満足^^

ピアノの授業で、テスト範囲の発表~

ちょっとめんどくさい(笑)練習しなきゃ~

べ先生のところで勉強!

パンをもらったり、久しぶりにEBSをしたり~

韓国語の厳し目先生、ジェシクとは회(刺身)を食べた♪

先輩がハンドボールで、怪我をしたけど、返事のメールを打つのが大変!

よくするメールは打てるけど、初めての会話は難しい。。。

【韓国語表現☆】

人と約束してて、「~~にいるからね。빨리 와(早く来て)」って普通に言う。

別に急がす気もなく、使うらしい。

ただの“待ってるからね~”ってことだって。

初めて聞くと、急いで行かなきゃ!!って思いそうだけど。。。

そんなつもりないんだって(笑)

風邪をひいたりしたときの「몸이 아파(体が痛い)」に続いて、直訳すると日本人はちょっとビックリしそうな表現^^

※体がだるいとか、そういう雰囲気で風邪をひくと“体が痛い”って言う。

風邪をひいたときの関節痛は何て表現するんやろ?(笑)

工事中でも開店^^


5月18日(日)

日曜日なのに、学校の外の食堂で、偶然べ先生に会った^^

話をしてたら、もうすぐ韓国に来て3ヶ月、残り9ヶ月だねっていう話になった~
早いなぁ~

もうすでに、帰りたくなくなってる(笑)
残りの9ヶ月で何しようかなぁ?

先生と、後でバスケをしようって言う話をしてたのに、忘れてしまっって、シネへ→→

先生、ごめんなさい。。。

シネでは、ジユン、先輩と一緒に新しくできた建物に!

映画を観に行こうとしたけど…

すごい!さすが韓国!!

建物の中、工事途中(笑)

映画館の階と1階はちゃんと出来上がっていて、他の階は工事中。。。。

工事中で開店するビル♪日本ではあんまり見かけないんじゃないかな?^^v

映画は観ないで、クラシック音楽を聴けるお店へ★☆
映画館のように、椅子が並べられていて、前にはスクリーン、スピーカーが大きいからいい感じ♪

リクエストも聞いてもらえるけど、よくわからないので、まぁ適当に(笑)

ゆったりして、いい感じ♪♪

そういえば、大学の食堂には、私がどうしても話しの聞き取れないおばちゃんがいる。。

私が韓国語よくわからないからだからだと、いつも思ってた。

これ、怒られてるんかな?っていう喋り方もたくさん。

でも、最近知ったこと→→

韓国人でもそのおばちゃん、何言ってるか聞き取れないらしい(笑)

方言が強いのと、早口、適当に発音するっていう三拍子が揃ってるらしい^皿^

韓国人でも聞き取れない韓国語(笑)そりゃ、普通の韓国語でもわからない私には超難しい^^

2008年5月18日日曜日

オアシスクリーニング屋襲撃事件(笑)


5月17日(土)

YMCAで、いつもの先生が用事で来れない日。


教室に入ったら、今日の先生にか「あれ?あなたも来られたんですか?私が変わりにって来たんですけど…。。」って言われてしまった~


先生と間違われた(笑)


私、生徒です~って言わなきゃいけなかった^皿^
今日の先生、普段はもっと上級のクラスの先生をしてるらしくって、今日はほとんど韓国語で説明^^


生徒がみんな、よくわからなくって、目が点になってたㅎㅎㅎ



最近、英語を喋らなさ過ぎて、肝心なときに全然出てこない。。。


グレースの「どれぐらい、韓国にいるの?」っていう質問にさえ、戸惑ってしまった~

これは、韓国語でもよくされる質問だから、韓国語の方が出やすい。

困った、困った……

デイビットとお昼を一緒に食べに行ったときも、会話がおかしい……

色々、質問に答えられない。

「난 can・・・・・・(난=私は)」って言いそうになったり、

 「あ~、I can 알랐어(알랐어=分かった)」って言ったり^皿^

変な英語。。。英語喋れない。(x_x;)

完璧に頭がパニック状態や(笑)

韓国語が、だいぶ入ってきたけど、“外国語”っていう区分にあることがわかる☆★


先輩と、こないだまでテグに留学していた先輩の彼氏さんに会いに→→

携帯電話の店で働いてはって、スタバのタダ券をもらってしまった^^v

韓国のスターバックスは、世界中のスターバックスの中で一番高くて、品質は一番低いらしい(笑)

ジュヨンが言ってた^皿^

韓国では、高くて行ったことなかったけど、日本で安い(そこまで高くない)ことに感動して、行ってみたとか^^

そんなスターバックスのタダ券!!!

メニューに限定なし!

どれでも、タダ!!!

欲張って、一番大きくて高いヤツをいただいた♪♪

普通の水を入れるコップと比べると一目瞭然(笑)


タダ券で一番大きいスタバのメニューを満喫

ん~、いい週末^^


タダ券をくれはった彼氏さんの友達がいるからとかで、キョボ(本屋の名前)のスタバに行ったから、ついでに韓国語能力試験3級の問題集で勉強。

全然わからん^^

韓国語のテキストコーナーにいると、いろんな人がいる!

熱心に韓国語のテキストを見る、金髪の女性

ロシアの人で、日本語ペラペラの人

韓国人で、日本語を喋ろうと頑張って話しかけてきはる人

………

もっと喋りたいなぁ~って人もいれば、うん、そろそろお暇したい。。って人も(笑)


夕方は、ジュヨン、ユンジ、先輩と一緒に演劇“オアシスクリーニング屋襲撃事件”
を観に行った★☆

ソウルで人気があって、テグにも来たらしい♪

司会をしてる人(?)もおもしろい!

演劇の内容自体は、時々ジュヨンに教えてもらいながら観賞^^


マクチャンは次の機会に!

2008年5月17日土曜日

줄넘기(縄跳び)


5月16日(金)



携帯電話のお金の引き落としがあるから、韓国の銀行口座にお金を入れとかなきゃいけない。


こないだ、ジェシクに教えてもらって、ちょっとだけ入れたけど、もう少し入れとこうと思って、銀行へ→→


ジェシクと一緒に行ったとき、スピーディーに、「はい、ここ押して。次、ここ。」って感じだったから、たぶん一人じゃできない(笑)


辞書を準備して、ATMにカード入れて…


おぉっ!一つもわからなさそう。


これ、取り消しすらわからんかったら、ここから動けなくなるなぁ~


カード出てこなかったらどうしよ~^^


って思いながら画面見たら、“JAPANESE”っていう標示が。。。(“日本語”やったかな?)


何のことはない。


日本語で、全ての処理ができた(笑)


簡単。


要らぬ心配。(爆笑)




金曜はジェシクに韓国語を教えてもらう日。


今日は久しぶりやったけど^^


ジェシクの新しく思いついたゲーム式の勉強。


動詞、名詞をそれぞれ書いたカードを作って、何枚か(今日は名刺2枚、動詞1枚)をひいて、ひいたカードを使って文章を作る。


難しい……。。。


文法知らないんだけど……。。。


動詞の変化のさせ方も、その他の助詞も知らない私にこれをさせるとは、さすがジェシク(笑)


でも、おもしろかった^^v


簡単にできるようになったらいいなぁ~♪


他の人ともやってみて!ってジェシク、言ってたけど、これは日本語も韓国語も出来る人とじゃなきゃできないね^^




勉強の後はご飯食べて、줄넘기(縄跳び)!


明日、体育のテストがあるんだって。


今日の授業がなくなって、補講が明日、土曜日にあるんやって。


なんで、土曜に補講なんやろ、絶対いやや。


줄넘기(縄跳び)って、直訳すると“縄越”…なるほど。



縄跳び越の、何処を取るかで日本語と韓国語の違いがあるみたい^^



途中で、ジェシクのトンアリ(部活)で使う楽器を弾かせてもらったりした♪




最近の私の韓国語の変化⇒


つなぎの言葉を使うようになった。


今まで、話しても短文までやったけど、最近は幼稚やけど接続詞を使うようになった^^


接続語はまだよくわからん。


あってるかは、別。


いつもでもなく、時々。


それでも、文章をつないで喋ることもあるようになった♪


接続語も時々使うけど、やっぱり難しい~




今日は先輩の弟さんの誕生日。


誕生日をお祝いする気持ちが届いてるといいな。

2008年5月16日金曜日

ひまわり☆

5月15日(木)-先生の日-

今日は“先生の日”★☆
祝日ではないけど、特別な日!
みんな、先生に日頃の感謝を込めて、何かを送る^^v

最近は、先生に送るプレゼントがどんどん高価になってきていて、高価な物を貰うのを防ぐために休校になる学校もあるとか。。。

先輩の高校でも、先生にお金を送る親がいたりするのを防ぐためにわざと、修学旅行や遠足などなどをこの日にしてるらしくて、今日は生徒もみんな学校にいないらしい(笑)

テコンドーでも顧問の先生に会うために集まったけど、肝心の先生がいない^皿^

しょうがないから、お昼ご飯を食べて解散~

べ先生のところに行って、先生の日なのに、逆にポストカードや地図をもらってしまった(笑)

トンアリ後は、ソニャンのステージを見た♪

お花を買って、「히마워리는 일본어로…?(ひまわりって、日本語で何やっけ…?)」って、日本語ちょっとわかる子に聞かれた^皿^

ひまわりって韓国語で、해바라기(ヘバラギ) 。

その子、自分で答えを言ってることに、言ってから気付いて、みんなで爆笑^^

そういえば、韓国の人はよく、花も買う。

そんな気がする。

花をよく売ってることに納得 ^^

そんでもって、今日も、公演後、部室でビールを飲んでしまった……


本当にこっちの人はよく飲む^^;
いつも、飲んでるんじゃなくて、たまたまってホジュンが言ってたけど、そうだとしても、一回に飲む量が多い!!

寮の開放日・もらい物たくさん!


5月14日(水)-열림의 날(寮開放日)/Rose day-


朝から、ソンエと待ち合わせ。
一緒に、自然学校のこととか、日本に行ったら…
っていうことを少し喋って、ソンエたちが書いた文章の翻訳を頼まれた。
主に、翻訳してくれるのはパソコンの翻訳サイト^^v
日本語をきれいになおしたり、明らかにおかしい単語とかを調べなおしたりするのが私の担当。


寮の開放日だから、誰でも寮に入ってもいい☆
いつもは、女の子でも寮生以外は立ち入り禁止。
色んな人が部屋に来てくれて、色んなものをもらった(笑)
なんか、訪問するときとかは、何かを持って行くってのがやっぱり習慣みたい。
必要なものない?って聞かれたり^^

スミン、ジュヨン、ユンジとは一緒にお昼ご飯食べて、喋って♪
大地さん、べ先生はお母さんとMSNで喋って^皿^

テコンドーのトンアリのみんなが来たときには、寮の女の先生から室内電話がかかってきて、学長先生が会いたがってるから事務室に来て。って言われた。
友達と一緒にいるんだけど、一人で?って聞きなおしたとき、一人でって言われたから行ったら、そのまま食事の席に着かされてしまった(笑)


隣の子と、部屋に友達がいるんだけど、どうしようとか話してたら、副学長先生(?)が友達も一緒に連れておいでって言ってくださった^^


よかった、よかった♪


みんなで、ご飯も食べて~
ヨンシルの友達にもちょっとだけ会って


ひと段落したら、一人になったからゲームをしてるのを見に行った☆★


乾パンの早食い競争をしてて、なぜか友達に捕まって、そのまま参加。。。


友達もなぜか参加させられて…


小さな乾パンを7個早く食べて、コースと名前を言うっていうゲーム。


なんか、地味(笑)


参加賞でラーメンもらえた~♪♪



大地さん、ジェシク、ジユン、ヨンシルと色々と話したり、剣玉したり^^v


みんなが帰ってからは、ロビーで映画を観た。


見に行ったのは良いけど…


洋画だから、聞こうと思ってた。けど…


他のみんなは、字幕を見るから音の必要がない。

だから、音が聞き取りにはちょっと小さいし、途中でみんなが話したり、物を動かす音で全然聞こえない~(笑)

字幕は、時々わかるけど、わからんこともたくさん~(笑)

そんな映画。


外国語高校のネイティブってすごいなぁ~^皿^
今日の先輩は出勤扱いで極秘早退(笑)

だるまさんが転んだ!^^

5月13日(火)

イ・インス先生の授業、みんなテスト。
最後の方で、名前呼ばれた
先生、なぜか私の名前は声高に、変なアクセントをつけて呼ぶ(笑)
チャングを何でもいいから叩いてみ~って言われて、ちょっと叩いた^^
前に出たついでに、また日本の民謡か童謡を歌ってって言われた……
先生になるんでしょ!?って感じで……

う~、しょうがないから歌ったけど、思いついたのが「南中ソーラン」^皿^
ソーラン節、北海道民謡だよね!?
やっぱり、どこに行ってもよさこい部だった(笑)
歌詞をど忘れして、途中までしか歌わなかったけど、みんな手拍子をしてくれて、アットホームな授業だった^^


トンアリ始まるまで、何人かで「だるまさんが転んだ」をして遊んだ(笑)
韓国では、“무궁화 꽃이 피왔습니다”(むくげの花が咲きました)って言う☆
むくげは、韓国の国花☆★
日本では、なんで“だるまさんが 転んだ”なんやろ?

ヒョンジェに「朝鮮半島には北朝鮮と韓国があることは知ってる?」
「歴史の時間で習った?」
「どう思う?」
って聞かれた~
こんなに、韓国語喋れない人に、そういう問題を聞くなんてすごいなぁ~
ちなみに、ヒョンジェは北朝鮮も韓国も漢民族だから、同じ民族っていう意識があるみたい。

これ、こないだ先輩に教えてもらった話やなぁ…
軍隊に行くと、「敵」って言うようになるらしい。。。

カテキョが、先生の予定でなくなったから、今日はトンアリ後もゆっくりみんなとご飯♪
ご飯を食べようって最初は言ってたけど、マッコリを飲みに行くことに。
飲んだ。
喋った。
本当に、お酒を飲むと韓国語も出やすくなる(笑)

部屋では、私が韓国語、ヨンシルが日本語っていう変な形で会話をしたり…

先輩と電話で話して、「めっちゃ韓国語が出てる」って言われたり…
おかしいなぁ~

ハトの鳴き声

5月12日(月)-석가탄신일(釈迦生誕日)-

釈迦生誕日で祝日★☆
釈迦の生誕を祝う日のようだけど、シネでイベントをやってるわけではないみたい。
イベントとかをするのは、一週間前で、当日は厳かに何かをしてるのかな?

ジュヨン、先輩と一緒にシネでご飯^^
たっぷり食べて、何して遊ぶか話た♪
また、地図を広げて行ったところをマークして、今日は대구수목원(テグ樹木園)に行くことに★☆

盆栽、3股じゃない…

前、パルゴン山で見た松葉は全部3股だったのに~

色々、種類があるのかな?

盆栽は日本と一緒で2股なんかな?

サボテンばかりのハウス。

サボテンも種類がたくさん!!

グロテスクなのもいっぱい(笑)

歩いてると、ジュヨンが「何、今の音?」って言ってて、どう聞いてもハトの声。

初めて聞いたって言ってた~

ホンマに!?

けど、確かに韓国では日本みたいにあっちこっちでハトを見ることはない気がする…

ハトの声として聞いたのは初めてなんだね~

ハトって日本ほど身近な動物じゃないみたい。

ハトポッポの歌なんて、あるの日本だけなんかな~?

カラスも韓国では見かけない。うらやましい(笑)

日本のからす対策グッズは韓国では売れないね^^

樹木園は、入ったのが遅かったから全部を見切る前に閉園の放送が…^皿^

なんか、疲れてたみたいで、学校に帰ってから、図書館行ったけどボーっとしただけで部屋に帰った(笑)

ジェシクとテグ駅爆走



5月11日(日)



外で、ギターを弾いた^^v

弾いたって言うほど、弾けるわけじゃないけど(笑)


楽しく、ギターを触った♪

계명대학교 (啓明大学)の中庭、気持ちいい~


なんか、学校の敷地内に遺跡があるとか。


どの辺りが遺跡か、いまいちはっきりしなかったけど、遺跡と近代作品のコラボのようなところがあったりしておもしろい(笑)


遺跡だと思われるところも、ちゃんとあった^^


外でゆったりした後は、前、日本に留学していたスジンの卒業作品展示会も行った。

スジンの作品、とっても独創的!

タイトルが“ピーナッツ”それも、日本語で書かれてる(笑)

ん~、確かにどう見てもピーナッツ。

題材の選び方も、作品自体の意味も私にはよくわからんけど、ピーナッツってことはわかった^^

展示会、いろんな人の作品があって、見に来た人は普通何かお土産を持ってくるみたい。

お菓子や飲み物、花が作品の周りに置いてあった。



夕方は、수성구청역(スソング庁駅)で、ホジュンと待ち合わせをして、セフン先輩のお見舞い。

病院では、何かたわいもない話をいろいろした^^

セフン先輩は手術が今回で4回目で、麻酔が効きにくかったとか、暇すぎて昨日は家に帰って寝て、今朝帰ってきたとか…


日本語とすごく似ている表現発見!^^

韓国語で“제비 눈물만큼 적다”

意味は“ツバメの涙くらい少ない。”

日本では、ツバメじゃなくて、すずめ☆★

どこで変わったんやろ~?^^

すずめの方が小っさいっけ??

どっちから生まれた言葉やろ?
それぞれの国で独自に生まれた言葉なんかな~?



お見舞いの後、ジェシクやジユンと国楽の公演を聴きに~

病院を他の人より早く出たから、「駅わかる?」って言われて、「安心(駅名)方面に行くの?」って聞かれて、駅に着けば駅の地図があるからわかるし、適当に「そうそう。」って言ったら、「違います~」ってからかわれてしまった…

からかわれたんやけど、からかわれていることが分かるくらいに話が通じるようになったことを喜んでみた(笑)



テグ駅でジェシクを待ってたら、誰かに「가자!!(行こう!!)」って言われて、見たらジェシク。

格好がなんとも言えない(笑)

結構、しっかりしたプロの公演って言ってたのに、短パン、スリッパ^皿^

短パンは、後をよくみたら裾に名前入りっていう。。。ただものじゃない(笑)

午前中に登山に行ってて、家に帰ったら誰もいなくて家に入れなかったらしいㅋㅋ

時間がぎりぎりだったから、そのまま一緒にテグ駅の地下道を爆走。

今日、私もスニーカーじゃない。

一回上に上がって、やっぱりまた地下に入って、また上がる時にエスカレーターが故障中っていうハプニングもあったり、ジェシクが走りにくいって言ってスリッパも脱いで走ったり(笑)


傍から見たら、相当変。


かなりおもしろかった(爆笑)

やっぱり、変わったチューターや^^v


走ってるときより、落ち着いて一緒にいる時の方が周りの視線が気になる(笑)


公演の後で、ご飯を食べて、寮に時間ぎりぎりで帰った。


ジェシクのさらにおもしろいところは…

ご飯の後、話し合いがあるのを思い出して、家に帰ると遅れるからってそのままPC방へ行ったんやけど、

終わったのが遅かったらしくって、夜中の12時過ぎにシネから帰ってた~


タクシーに乗るにはお金がなくて、徒歩で…

寒いのに、短パンで…

シネから家まで歩いて1時間~1時間半って言ったかな?


忘れた…


しばらく歩いてから、残りのお金、3000ウォンで乗れるところまでタクシーに乗るって言ってた^^

変わった一日を過ごした~

YMCAで3ヶ国語

5月10日(土)


YMCAでテスト^^

生徒の数、本当に少ない(笑)

全部で3人。

先生は、少ない方がやりやすいって言って喜んでた^^

みんなで、勉強して、先生とは休み時間とか、授業の間も韓国語で一緒に会話。

だから、韓国語の勉強、ちゃんとしてる^^v


韓国人の友達と話をしたり、遊んだりすると早く韓国語が上手になるっていう話になって、先生は他の生徒にも韓国人の友達と話してみてって薦めてた。

韓国人の人もアメリカ人の人と付き合ったりすると英語が早く上手になるとか。。。

友達に韓国人の彼氏を早くつくるように言われてるっていう話も^^


英語で、豆腐は“トウフ”。韓国語では“ドゥブ”。

韓国人には豆腐では通じなかった(笑)

日本語ができる生徒もいて、なぜか韓国語と英語の間で簡単な通訳をした(笑)

変な立場。

YMCAでも3ヶ国語が入り乱れてた日^^
ヨンシルと私の部屋のよう♪


ヨンシルは、明日のテストに備えて昨日からお菓子を買い込んで部屋にこもってる。

けど、今日起きたのは1時過ぎらしい^皿^

明日のテスト、がんばって!!




YMCAの後は、ジュヨンの誕生日プレゼントの下見で、少しシネを歩いて帰った。

帰ってからは先輩に貸してもらっていた“雪国”を読んだ。

2008年5月10日土曜日

ハンドボールの日


5月9日(金)

授業なくなった~
幼児教育の授業は選択授業。
音楽科、実科(家庭科)が今日は何か他の用事があっていないらしく、生徒がいつもの4分の1ぐらい。。。
で、しょうがないので、今日は休講。
その代わり、来週ちょっと長めにすることになった。


部屋に帰ってから爆睡!!
昨日から本当に眠かったから、よく寝れた(笑)
意味分からん夢まで見れた^^


午後は、FILIOで気持ちよくお昼♪

ベーグルΨ(`▽´)ΨvVベーグル大好き★☆

ソンエとその友達が日本に行きたいらしくて、そのための質問に答えてた~

私じゃ役に立たないのにねぇ~

なんだか、学校に予定とかを考えて提出して、選考されたら学校からお金をもらって行けるらしい。
ジュヨンやスミンと話したり、先輩とジェシクと話したり…
ソンエとその友達のウンギョンは私の周りの人にだいたい会ったんじゃないかな?(笑)
入れ替わり立ち代りいろんな人と会った日^^


話が終わってから、先輩がハンドボールをするのについて行った!!
ハンドボール久しぶり^^
すごい基本的なルールを忘れてる~
シュートのとき、入っちゃいけないライン、そういえばあったなぁ~
楽しい♪

帰りのバスで、おもしろいこと発見^^v
運転手さんの椅子だけ、ジャバラのようになってる!!
どんだけ、振動のある運転(荒いのか、道が悪いのか…)をしているのかがわかる(笑)
日本にも、そういうのあるのかな?
よく知らないけど、おもしろかった~♪♪

真面目にやらない日

5月8日(木)

とにかく、一日中眠い日
でも、寝ようとすると電話のかかってくる日(笑)
ジュヨン、スミン、ユンジとお昼を一緒に食べて、ジュヨンに誕生日プレゼントをもらったり^^

お昼の後は、初めてトンアリ(部活)の指導教授(顧問の先生)に会った。
卒業した先輩にも紹介するからってホジュンに言われて、あった人、今までテグに留学してた人だいたいみんな知ってるみたい。


折り紙ので日本人形のしおりを作った^^

トンアリは真面目にやらない日みたい。
いろんな日がある。
一生懸命やってるっぽい日、始まりが遅れる日。
8時きっちりに終わる日。いつ終わるのかわからない日。。。
今日は、何を待っているのか、部室でみんなでゆっくりして、じゃぁ1時間だけ運動して、ご飯を食べに行こうって話して出発^皿^

セイフン先輩が今日、足の手術らしい。
今度、みんなでお見舞いに行こうって話をした。

2008年5月8日木曜日

日本語のわからない日本人


5月7日(水)


先輩の働いている高校に行ったーー!!

先輩が日本語科の先生(韓国人)のお宅に招待されてて、英語のネイティブの先生も友達を連れてくるから、日本人の友達とか一緒にどうぞって言われたんだって♪

ラッキーラッキー♪



高校生は今週は試験期間。

だから、先生も午前中で仕事が終わり。

朝から先輩の出勤について行って、日本語室でのびのび待機~

おもしろそうな物がたくさん。

先輩が試験監督で、部屋にいない間にかわいらしいお客さん。



質問に来た男の子。

発音の質問で、「橋と箸はどう違うか。」「飴と雨は動違うか。」を聞かれた。

これぐらいなら分かる^^v

もともと、標準語に近い言葉を喋ってるから、簡単♪

男の子は「箸で飴を食べる。」って言いながら部屋を出て行った(笑)




その男の子、しばらくして、また質問に来た。

「隣、横、傍はどう違いますか?」

私「………」

分からない。

傍は他の二つと確かに違うから答えられるけど、横と隣をどう違うかが説明できない。。。。

具体的に、「あの本の横の本って言いますか?」とか、聞き方も工夫してくれた。

けど、わからない^^;

先輩が戻ってきてから、話したら、同質のものか異質のものかで使い分けるって教えるそうで。


○「机の隣に机がある。」


×「机の横に机がある。」


○「机の横に椅子がある。」


×「机の隣に椅子がある。」


ってことやったかな?忘れた(笑)
そんなん、考えて使い分けたことない。



知らんわぁ~


日本語教えられへん^^


生徒たちはめっちゃ日本語上手!
学校が終わってからはパルゴン山の近くにある、先生のお家に♪



きれいな庭で、バーベキューしたり、ゆったり^^

先生は何でも自分で作ってはって、カウチや庭の木を植えるの、ベンチ、木で作った鳥…

平日なのに、すごくいい休日を過ごした気分☆★



先生の家の近くでは、食用として売られるワンちゃんたちがいっぱい飼われてた~


シネ(市内)では、おもしろい古着屋さん発見。

日本から来たものがたくさん…

廃品回収とかで回収されたのが韓国に来たみたい

小泉首相の顔のクッションを見つけて中にも入ってみた

日本人の名前入りの物とかもあった!!



学校に帰ってからは、英語科の4年生がする劇を見た^^

ホンマにおもしろい!

フル活動して今日はおしまい!

台風先生の友達

5月6日(火)

久しぶりに、体育の授業があった^^
困った…
また、先生に捕まってしまった(笑)
体育は舞踊の授業で、バレエをやったことのあること、踊りをやる人には見れば分かるそうで~
水、金にダンスの部活みたいなのをやってるからおいでとか、5月20日は一流の人ばかりが出る韓国の舞踊の公演に行こうって誘われた!
韓国舞踊は見たい!!♪
けど、基本的に自由時間の必要な私だから、あんまり固定の予定を入れたくない。
わがまま(笑)
忙しかったら、それはそれで、楽しむんだけど^^v
水曜は韓国舞踊、金曜はモダンダンスらしい。
また、覗きに行ってみようー!

トンアリ(部活)では、セフン先輩が、「運動は1時間やったら楽しいけど、2時間はしんどい。」って^^
これが、日本との違い。
中高の部活とか考えたら、日本ではないこと(笑)

トンアリ後はカウェ(家庭教師)。
今日は、なぜかまた一人生徒が増えた。
舞踊の先生のお向かいに住む人。
国籍はアメリカ。韓国語ペラペラ。おばあちゃんは日本人らしい。
日本語はできない。
スミンが、在日みたいな感じって私に説明したから、生まれも育ちもたぶん韓国。
英語はできるみたい。
変なカウェになってきた^皿^
ヨンシルに言わせると、もうこれはカウェじゃない。授業だって(笑)
バラエティ豊かなゆきこの日本語講座☆

カウェはお喋りに始まり、お喋りに終わる。
実際にカウェをする時間は1時間くらいで、残りはずっと生徒になってる教授たちが話をして、スミンと私はおとなしく座ってる。
時々、スミンの通訳が入りながら。。

今日は帰る時間がぎりぎり。
寮、入れなくなるかと思って本当に焦った^^;
でも、カウェを一番負担に思ってるのはたぶん、スミン。
私、やっぱり楽観主義なんやぁ~
最近、行くのはめんどくさいけど、負担ではない。
眠さのピークの頃に先生たちがお喋りしてるから、気にならないのかも(笑)
ぼ~っとしてるし、眠くて「早く帰りたい」とか焦って考えることもないから^^
幸せな人間や~(笑)
でも、スミンにはホンマに申し訳ない。

今日、トンアリ後は顧問の先生(こっちでは、指導教授って言う。)とみんなでご飯を食べたり、お酒飲んだりすることになってた。
私は行かなかったけど、ホジュンからかかってきた電話、絶対酔ってる。
もともと韓国語よくわかるわけじゃないから、酔ってると早口だったりして、さらに分からん(笑)

子どもの日


5月5日(月)‐子どもの日‐

韓国でも子どもの日!!

日本と一緒^^

祝日★☆
学校ではなんだかイベント。
学生がボランティアで、ゲームや工作のような企画をして子どもと遊んだりしてる。

普段から、学外の人の出入りがある、地域に開かれた大学だけど、今日は特に人が多い。


子ども連れで、お父さん、お母さんがいっぱい。


もちろん、子どももいっぱい。


あっちこっちにシートを広げて、みんな楽しそう^^
天気もいいから、外に出ると気持ちがいい♪


シネ(市内)に遊びに行くのに誘われたけど今日はゴソゴソしようと決めて、行かず。

図書館に行ったり…歩いたり…
今日はたくさん緑を発見^^
交差点にもあったし、マンションと普通の家の間の道も、気持ちいい木陰になってて歩くのにいい感じ♪

歩き回っていると色んな人を見かける。
同じように歩きわまってるっぽい西洋系の顔をした人と2回も別の場所ですれ違ったり^^
そこ、緑が豊かだけど、大きな道の交差点に面した場所ですよ…っていうところで立ちションしようとするおじさんとか。。。


韓国では、同じ種類の店を同じ場所に密集させることがよくあるみたい。


シネ(市内)には、携帯電話通りがあったり、今日見た場所では、家具屋の隣が家具屋。


そのまた隣も家具屋。


家具は家具でも、椅子ばかりある店の隣もその隣も椅子屋。。


家の内装用タイルや壁紙の店も密集して何軒かあったりした。
店の密集度にも驚くけど、韓国は作業場と展示場が一緒のようなお店が多いような気がする。


デパートよりも、工房って感じ^^


作業場が見えるのが好きだから、おもしろくって、中に入りたくなる(笑)


よく言うと、工房。悪く言うと、適当なだけ^^


甲山に登りたいなぁ~北山ダムもいいなぁ~って、また思い出(笑)


夏の山は涼しくていい♪


そんなこと考えた一日。


帰りに通った、小学校の横の道。


壁に何か書いてある。日本ってのは、わかるんだけどなぁ~


たぶん、“良い”ってことだろう。


でも、違う色でバツがされてるなぁ~


どっちなんやろ?


小学校は、門の高さとか低いし、大学と一緒ですごく開かれた感じ。


最近の日本では考えられない。


日本ってやっぱり危険な国なんかな。

私の頭の中の消しゴム

5月4日(日)

だるい一日(´.`)
そういえば、私、貧血やった…
今日は曇り。。。(*´Д`)=з

午前中は起きて色々する元気がなかったから、ず~っとお母さんと話したり、ゴロゴロしたり。

午後には、先輩にまたギターを触らせてもらったり、ちょっと元気になった♪

日本で一度見たことのあった、「私の頭の中の消しゴム」を韓国語音声、日本語字幕で観た!!
ん~、何度観ても泣ける^^
韓国語で聞いてると、日本語と同じような言葉がたくさん出てきた。
“土方”とか、。。後は忘れた!

韓国で、生活してるからわかることもあった。
韓国では、地下鉄の電車の中で物を売る人がいる。
そんなのを実際に見て知っているから、たくさんのボールペンを持ってるのを観て
「電車の中で売るのか?」っていうセリフがおもしろかった^^v
ここの部分、日本で見たときは「行商でもするの?」っていうセリフだったなぁってなぜか覚えてた(笑)


今日観たDVDの字幕は韓国人が翻訳したもの。
だから、時々変な日本語がある。
直訳してるから、変。
意味はわかるけど……
あと、字幕はやっぱり視覚情報だから、短め。
もっと喋ったことがあるのに…って、耳と目の両方を使ってると思うことも。

翻訳って、文化を知ってるからできることもやっぱりあるんだぁ~
観る方も、文化を知ってる方が絶対おもしろい^^

2008年5月7日水曜日

韓国語のわからない韓国人

5月3日(土)



YMCA、今日は人が少ない^^;

連休だから、みんな旅行とか、遊びに行ってしまったみたい。

日本ではゴールデン・ウィークだけど、韓国では3連休。

嬉しいけど、ゴールデンじゃない…



YMCAでは、先生が結構苦労してる(笑)

先生、英語がペラペラってわけじゃないけど、相手にしてるのは、英語を喋る人たちばかり。

今日は、難しいなって思った言葉の説明、私に「説明できる?」って聞かれてしまった^^;

私、英語も別に聞くのは少し、喋るのもっと少し…ヒヒ



外では、イベントがあって、マイクテスト

韓国では、「하나 , 둘 ,…하나,둘,셋…(1,2…1,2,3)」って言ってた^^

その声にあわせて、サムが「one、two、…one,two,three…」って言って遊んでる~



日本人には分からない日本語の規則があるように、韓国人にはわからない韓国語の規則があるみたい。

“으”不規則用言って言うのがある。

不規則の中に規則があるんやけど、何個かの単語を「これは、irregular」って教えてた。

いやぁ~、テキストの日本語を読むとどう考えても規則通り^^

意識しないで使ってしまってるから、規則的なことに気付かないんやね。

英語圏の人も「何で?」って聞いたけど、「正しい方じゃないのをみんなが使って、それが普通になった。」っていう説明で、「英語も一緒」って言って、納得してた。

納得していいんかな?

他の人が使ってるテキストには、同じような説明がないんかな?

私が間違ってるんかな?って思って考えてたら次に行ったので、訂正はせず(笑)

ん~、どう考えても規則的~


シネ(市内)の大きな道が車の通行を禁止して、歩行者天国のようになってた。

お釈迦さま誕生をお祝いするイベントのよう。(お釈迦さまの誕生日は12日)

たくさんの人。


たくさんの変わった車。


天上天下唯我独尊って言ってるときの像があったり、華やか。


釈迦と関係のない、ミッキーやアラジンのようなマスコットもいたりする…


午後は、達城公園へ!!


シネをよく歩き回るから、だいたいの場所はわかるようになってきたけど、場所の名前は知らずに歩いてるから、待ち合わせをするのも難しい(笑)


今日は、ちゃんと一箇所名前を覚えて、レベルアップ^^



達城公園で、元気のない動物たちと会った☆


小さな動物園みたい。でも、動物園じゃないらしい。


テニスコートとかあって、一応公園。


入場料、無料。


公園だけど、鹿、ポニー、ラマ、サル、鳥、狼、虎、鷲、象などなど…


そんでもって、驚いたことに犬も。


他の動物と同じように檻に入れられて、展示されてた(笑)


色んな動物がいる中で、虎はどうやら別格。


他の動物よりも広々と、ステキなところに住んでいた~


この動物たちのお世話って誰がしてるんやろ?


動物園じゃなくて、公園に動物がいるって。。。テグってお金持ち?

2008年5月6日火曜日

クジラ飛ぶ?

5月2日(金)

スミン、ジュヨンと一緒にお昼!

暑い日~~!!

朝から授業に行って、お昼食べて、図書館行って…

こんなに部屋に帰らずに活動したのは、今週初めてかも(笑)
図書館では、ヒョヌンに会って、幸せそうな話を聞いたり^^v

夕方は、ジェシクのトンアリ(部活)の楽譜作りを手伝った。

ジェシクは、トンアリの部屋では、日本語話さない。

トンアリも色々大変そう。

日本語、韓国語の両方ができないと、わからないクイズをジェシクが考えことがある。
クイズの出し方は意味分からんことがあるけど(笑)
「“クジラ飛ぶ?”を短く言うと何?」って言われて…
分からん。何を聞かれてるのかもわからん(笑)
答えは韓国語に直すと「고래 나니?(コレ ナニ?)」ってことらしい^^
「クジラと飛ぶ?」は
「고래와 나니?(コレハ ナニ?)」

う~ん、おもしろいことを考える^^

テコンドーは競技スポーツ☆

5月1日(木)

テコンドーの日。
今日は防具をつけて練習!
めちゃ暑い…ダイエットになるっって言われた。
ホンマに汗がたくさんでる。

グラウンド走るし、ちゃんと運動した感じ

テコンドーは、競技スポーツだから、スピードと型が大切みたい。

護身術を少しお父さんに習ったことのある私はパワー系に見えるらしい…

そんなことは、ない!!

男の人のように力がないから、体重のせてやってるだけ。

護身術のためには、少しでも相手に効いて、その間に走って逃げるっていうのが大事だから(笑)

あてるだけでは、使えない~

上手だなぁ~って思う人がトンアリ(部活)の中に2,3人いるけど、あれはやっぱり競技。

私は下手っぴだから、私より強いだろうけど、

お兄ちゃんの方が強いな…

軸足を蹴られる恐さを知らないな…

一回当たったからって、止めてくれないお父さんのような恐さがないな…

とか、どうでもいいことを考えてた(笑)

お兄ちゃんのきれいな蹴りが久しぶりに見たくなった~

トンアリで新しい単語も習った^^v

そういえば、韓国の人は漢字を使うこともあるけど、あまり知らない。

若い人はほとんどわからないみたい。

使わないから、パソコンや携帯でどうやって漢字が出てくるのかに興味があるらしい。

文字変換っていう感覚がないんやね。

ご飯食べるから降りて


4月30日(水)

クウァ(カ?)ンスと、ソンエと一緒に野球場に行った!!
行きに、タクシーに乗って「野球場まで」って言ったら…
「野球場?ご飯食べに行くんじゃなくて?」って何回か聞きなおされて、
「今から、ご飯を食べに行くから降りて」って言われてしまった^^;

「あそこに、もう一台タクシーあるからあっちに乗って」ってさ。


すごい!!


そんな風に降ろされることがあるんやぁ~


ビックリ。


タクシーの運転手さんも人間です、お腹が減ります^^


乗り換えて乗ったタクシーの運転手さんは日本語がちょっと喋れた!


妹さんか、お姉さんが日本の福岡にいるらしい。

降りるときには、「さようなら、頑張って!」って言われて、嬉しかった^^


たくさん、人がいるのに、たまたまミンジに会ったりしながら、試合は、5回表から見た!
テグのチームはサンソンライオンズ。
相手に1,2回で4点取られてて、8回裏で2点返して、9回裏…
1点返して、2アウト。
打ったボールは、ポールをきって、ぎりぎりファール~、おしいなぁ~もうちょっとでホームランだったのに…
で、3対4で負けた。


一緒に見に行った、クァンスとソンエは友達の中でも、話をしてって促すタイプ☆
いろんな人がいて、英語でコミュニケーションをとろうとする人。
私が分かってると思ってか、たくさん韓国語で話しかけてくれる人。
みんなが話してることを時々、「何話してるかわかる?」って聞いて、「わからない」って言ったら、ゆっくり説明してくれる人。
本当にいろいろ。

今日、一緒に野球を見に行った二人は、「喋ろうとしてみて!大丈夫、何かを言おうとしたら、正しくない文章でも、私たちはだいたい分かるから。想像できるから。」って言ってくれる^^
来てすぐのときは、そう言われても本当に単語も文法も何も知らなくて、何も言えなかったからストレスだっただろうけど、今はちょっとは大丈夫☆

話をしたときに、話し相手としてすごく嬉しい人のタイプがある!!
私が話して、「あ~、そういうこと。」って終わらすんじゃなくて、「こういうこと?」って、正しい文章で聞きなおしてくれる人☆
耳の方が絶対に早く韓国語に慣れてるから、聞きなおされて間違った解釈されてるのが、分かるときがある!!
解釈があってても、正しい言い方を聞くことができて、本当に勉強になる^^
日本に行ってる留学生にもそうしてあげたらいいんやぁ~♪

2008年5月2日金曜日

トマト

4月29日(火)

本当は一週間のうちで一番忙しいはずの火曜日。
でも、今日は1回生の実習のおかげで、2限も、トンアリ(部活)もなし。
おまけに、また舞踊の授業が休講になった。

カウェ(家庭教師)でおもしろいこと発見☆

韓国にまた、日本語が残ってた!

教授に日本語を教えてるから、若い人は知らないかもしらんけど、年配の人は知ってる言葉っていうのがある。

今日知ったのは、「わに」と「そら」

「わに」は普通にわにって言って通じる。

日本語でいう空色のことを「ソラセ(ク)」って言うらしい。

韓国語で、「색セ(ク)」は色という意味。

スミンが知らなかったから、年配の人だけ分かる言葉なんだろうなぁ。

発音の話もおもしろい。

“とまと”って、何も意識しないで発音してるけど、韓国人用日本語テキストには、「同じ音が二つ出てくるときは後の方は~~?(ここは、よくわからなかった)?~~に近いように発音する」って注意書きがあった。

スミンに、どういうこと?って聞いたら、「トマトの後のほうは“ト”に近い発音をするんだって」って教えてくれたけど、わからなかった。

発音の違い、聞き取れない(笑)

たぶん、最初の“ト”は“토”で、後のほうは“ 또”に近いってことだと思う。

難しい^^;

こんなこと考えて、日本語喋ったことない

でも、言ってみてって言われて、「トマト」って言ったら、「あ~、ホントだ。」って言われた

3人に見つめられて、喋って、「あ~」って言われて…実験動物のよう(笑)

パッチムのない日本語、「“ん”はパッチムだ。」ってパク先生(舞踊の教授)がもう一人の引き込まれたビョン先生に言ってた。

色んな単語を発音してると、「これは“ㅁ”か…」とかつぶやきながらメモメモ。

やっぱり、そんなん考えて喋ったことない(笑)

日本語は単語が少ないから、英語をそのまま日本風の発音にして使ってるっていう説明をスミンがしてた。

ん~、そうかもしらんけど、そのテキストに載ってる単語、使いません。ってのがいくつかある。

氷の絵の横に“アイス”って…

わかるけど、氷は氷でしょ。

アイスって言ったら、アイスクリームじゃない?とか^^v

髪の毛のこと“ヘア”って(笑)